THE LION'S ROAR
Two Discourses of the Buddha
Translated from the Pali by
Bhikkhu Nanamoli
Edited and revised by
Bhikkhu Bodhi
The Wheel Publication No. 390/391
ISBN 955-24-0115-1
BUDDHIST PUBLICATION SOCIETY
KANDY SRI LANKA
Copyright 1993 Buddhist Publication Society
* * *
DharmaNet Edition 1994
This electronic edition is offered for free distribution
via DharmaNet by arrangement with the publisher.
DharmaNet International
P.O. Box 4951, Berkeley CA 94704-4951
* * * * * * * *
CONTENTS
The Shorter Discourse on the Lion's Roar SHORTER.TXT
The Great Discourse on the Lion's Roar GREAT.TXT
About the BPS BPS.TXT
* * * * * * * *
SUMMARY
In the Pali Canon the Buddha often compares himself to the lion, the
king of beasts, and one of the epithets the Buddhist tradition
ascribes to him is Sakyasiha, the lion of the Sakyan clan. The Buddha
describes his proclamation of the Dhamma as his "lion's roar," a
designation the commentaries say implies the qualities of supremacy,
fearlessness, and unchallengeableness.
The Majjhima Nikaya, the Collection of Middle Length Discourses,
contains two suttas which bear this metaphor in their title. The
Shorter Discourse on the Lion's Roar (MN 11) deals with the delicate
question of whether different spiritual paths all lead to the same
ultimate goal. If not, the question arises of defining the critical
line that distinguishes them, and it is this question that the Buddha
attempts to answer in this sutta. The Great Discourse on the Lion's
Roar is a text of awesome scope and power in which the Buddha
discloses the greatness and loftiness of his own spiritual endowments.
Spoken as a rebuttal to the charges of a renegade disciple, the sutta
has had such a powerful impact that in ancient times it was also known
as "The Hair-Raising Discourse."
The two suttas were originally translated by the eminent English
scholar-monk, Bhikkhu Nanamoli, in his draft translation of the entire
Majjhima Nikaya. The translations have been edited and revised by
Bhikkhu Bodhi, who has also provided introductions and notes.
* * * * * * * *
EDITOR'S NOTE
The original translations of the two suttas included in this booklet
were made by Ven. Bhikkhu Nanamoli. They are taken from his complete
translation of the Majjhima Nikaya, which I have edited and revised
for publication by Wisdom Publications, Boston (forthcoming, 1994/95).
The numbers enclosed in square brackets are the page numbers of the
Pali Text Society edition of the Pali text.
The introductions and notes are my own. In these the following
abbreviations are employed:
DN Digha Nikaya
MN Majjhima Nikaya
Vbh. Vibhanga
Comy. Commentary
Bhikkhu Bodhi
* * * * * * * *