Compiled by Joseph Freeman +quot; QVVA-32 +quot; +lt;Dec.1987+gt; 76676,1752 +quot;Talk to
Compiled by Joseph Freeman * QVVA-32 *
"Talk to Saigon Students"
Hanoi in English to American Servicemen involved in the Indochina War
1300 GMT 26 July 1972 B
[Text] Now listen to JANE FONDA'S recorded talk with Saigon students:
[follows recorded female voice with American accent]
This is Jane Fonda in Hanoi. I am very honored to be a guest of your country,
and I loudly condemn the crimes that have been committed by the U.S.
Government in the name of the American people against your country.
A growing number of people in the United States not only demand an end to the
war, an end to the bombing, a withdrawal of all--all U.S. troops and an end to
the support of the Thieu clique, but we identify with the struggle of your
people. We have understood that we have a common enemy--U.S. imperialism. We
have a common struggle and that your victory will be the victory of the
American people and all peace-loving people around the world. Your struggle
and your courage in the face of the most unbelievable hardships has inspired
all of us in the deepest part of our hearts. We follow very closely the
crimes that are being committed against you by the Thieu regime; the people,
the brave people who are speaking out for peace and independence, who are
being put away into prisons, in the--in the tiger cages.
We have come to know something about your country because in the United States
there are students from the southern part of Vietnam, from Saigon, from Hue,
from Da Nang. They have taken a very active stand against the war, and they
are speaking out loudly to the American people and explaining to us that
Vietnam is one country with one culture and one historic struggle and one
As a result of their protest against the war, the repression of the U.S.
Government and the Saigon clique is coming down on their heads as well. For
example, in the first week of June, four of the students received letters from
the U.S. State Department saying that their AID scholarships had been
terminated as of June 1, and that tickets were waiting for them to take them
back to Saigon on orders of the Thieu regime. Among those four students was
Nguyen Thai Binh.
We condemn the murder of Nguyen Thai Binh who wanted to do nothing more than
to return to his people and fight for freedom and inde--independence for his
country. We are investigating this murder and we will do everything we can so
that the people responsible for it will be brought to justice.
The Vietnamese students in the United States are very homesick.
They call themselves the orphans of Vietnam and they are longing for the day
when they can return to--to Vietnam and live in a little house in the
countryside and raise chickens. This is what they've told us. For the time
being, however, they feel that their duty is to remain in the United States
and do their political work among the American people.
As an American woman I would like to tell you that the forces that you are
fighting against go far beyond the bombs and the technology. In our country
people are very unhappy. People have no reason for living. They are
alienated from their work, from each other and from history and culture. We
have discovered, especially the young people in the United States, that a
society of luxury and wealth is not the answer to peace and happiness.
Your leading poet To Huu described the cancer of cons--of the consumer society
as the poisoning of the people's souls. We have followed closely the
encroachment of the American cancer in the southern part of your country,
especially around Saigon. And we hope very soon that, working together, we
can remove this cancer from your country so that the misery and unhappiness
that has come to the American people very deep in their soul will not happen
to the Vietnamese people. And we thank you for your brave and courageous and
Recently in the Unites States we've been doing a lot of political propaganda
work among the students and the soldiers with your Vietnamese comrades. And
they taught me a song that they tell me was written by students in the prisons
who have been imprisoned by the Thieu regime in the south and I'd like to sing
the song for you, and I--I hope that I'm not going to make any mistakes and
say anything obscene. [short laugh, then singing in Vietnamese]
Transcript from United States Congress, House Committe on Internal Security on
"Travel to Hostile Areas" H.R. 16742 (Sept. 19-25, 1972) page 7662-7663
E-Mail Fredric L. Rice / The Skeptic Tank